В этой главе приведены пошаговые инструкции по подготовке к эксплуатации устройства, подключаемого через порт USB, и соответствующего программного обеспечения.
В этом разделе изложена процедура установки оборудования, также описанная в кратком руководстве по установке. Перед использованием устройства изучите краткое руководство по установке и выполните указанные ниже действия.
Определите место постоянного расположения устройства.
Оно должно располагаться на ровной устойчивой поверхности со свободной циркуляцией воздуха. Проследите за тем, чтобы оставалось достаточно места для открывания крышек и лотков.
Устройство должно эксплуатироваться в хорошо проветриваемом помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла, холода и влаги. Не устанавливайте его на краю стола.
Высокое качество печати гарантируется на высоте до 1 000 м над уровнем моря. Чтобы оптимизировать качество печати, проверьте правильность настройки высоты над уровнем моря (см. Настройка высоты).
Установите устройство на ровной устойчивой поверхности c уклоном не более 2 мм. В противном случае может ухудшиться качество печати.
Вскройте упаковку устройства и проверьте ее содержимое.
Снимите с устройства упаковочную ленту.
Установите картридж.
Загрузите бумагу (см. Загрузка бумаги в лоток).
Подключите все кабели к устройству.
Включите устройство (см. раздел Включение устройства).
|
|
|
При отсутствии электропитания работа данного устройства невозможна. |
Печать тестовой страницы позволяет проверить правильность работы устройства.
Как напечатать тестовую страницу
В режиме готовности нажмите и удерживайте кнопку отмены
в течение примерно 2 секунд.
После настройки устройства и подключения его к компьютеру установите программное обеспечение для принтера с компакт-диска, входящего в комплект поставки. С компакт-диска можно установить указанное ниже программное обеспечение.
|
ОС |
Содержание |
|---|---|
|
|
|
|
|
Перед установкой проверьте, соответствует ли используемая система указанным ниже требованиям.
Устройство поддерживает перечисленные ниже версии операционной системы Windows.
|
ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА |
Требования (рекомендуемые) |
||
|---|---|---|---|
|
ЦП |
ОЗУ |
Свободное место на жестком диске |
|
|
Windows 2000 |
Intel® Pentium® II 400 МГц (Pentium III 933 МГц) |
64 Мб (128 Мб) |
600 Мб |
|
Windows XP |
Intel® Pentium® III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц) |
128 Мб (256 Мб) |
1,5 Гб |
|
Windows Server® 2003 |
Intel® Pentium® III 933 МГц (Pentium IV 1 ГГц) |
128 Мб (512 Мб) |
1,25—2 Гб |
|
Windows Server 2008 |
Intel® Pentium® IV 1 ГГц (Pentium IV 2 ГГц) |
512 Мб (2 048 Мб) |
10 Гб |
|
Windows Vista® |
Intel® Pentium® IV 3 ГГц |
512 Мб (1 024 Мб) |
15 Гб |
|
Windows 7 |
32- или 64-разрядный процессор Intel® Pentium® IV с тактовой частотой 1 ГГц или выше |
1 Гб (2 Гб) |
16 Гб |
|
|||
|
Windows Server 2008 R2 |
Intel® Pentium® IV 1 ГГц (x86) или 1,4 ГГц (x64) (2 ГГц или более мощный) |
512 Мб (2 048 Мб) |
10 Гб |
|
|
|
|
ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА |
Требования (рекомендуемые) |
||
|---|---|---|---|
|
ЦП |
ОЗУ |
Свободное место на жестком диске |
|
|
Mac OS X 10.3—10.4 |
|
|
1 Гб |
|
Mac OS X 10.5 |
|
512 Мб (1 Гб) |
1 Гб |
|
Mac OS X 10.6 |
|
1 Гб (2 Гб) |
1 Гб |
|
Элемент |
Требования (рекомендуемые) |
|---|---|
|
Операционная система |
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32- или 64-разрядная версия) Fedora Core 2—10 (32- или 64-разрядная версия) SuSE Linux 9.1 (32-разрядная версия) OpenSuSE 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2, 10.3, 11.0, 11.1 (32- или 64-разрядная версия) Mandrake 10.0, 10.1 (32- или 64-разрядная версия) Mandriva 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 (32- или 64-разрядная версия) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10 (32- или 64-разрядная версия) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32- или 64-разрядная версия) Debian 3.1, 4.0, 5.0 (32- или 64-разрядная версия) |
|
ЦП |
Pentium IV 2,4 ГГц (Intel Core™2) |
|
ОЗУ |
512 Мб (1 024 Мб) |
|
Свободное место на жестком диске |
1 Гб (2 Гб) |
Локальное устройство — это устройство, подключенное к компьютеру напрямую с помощью кабеля USB. В случае если устройство подключается к сети, пропустите нижеследующие шаги и перейдите к разделу установки драйвера сетевого устройства (см. Установка драйвера сетевого устройства).
|
|
|
Используйте кабель USB длиной не более 3 м. |
Можно выбрать обычную или выборочную установку программного обеспечения устройства.
Следующие инструкции рекомендуются для большинства пользователей, чьи устройства напрямую подключены к компьютеру. Будут установлены все необходимые для работы устройства компоненты.
Убедитесь в том, что устройство подключено к компьютеру и включено.
|
|
|
Если во время установки появится окно , нажмите кнопку , чтобы закрыть его. |
Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки, в дисковод.
Компакт-диск автоматически запустится, откроется окно установки.
Если окно установки не открылось, нажмите кнопку и выберите команду . Введите команду X:\, заменив X буквой дисковода. Нажмите кнопку .
В системах Windows Vista, Windows 7 и Windows Server 2008 R2 нажмите кнопку и последовательно выберите пункты > > .
Введите команду X:\, заменив X буквой дисковода, и нажмите кнопку .
При открытии в системах Windows Vista, Windows 7 и Windows Server 2008 R2 окна в поле выберите пункт , а в окне нажмите кнопку или .
Нажмите кнопку .
При необходимости из раскрывающегося списка выберите нужный язык.
Для локального принтера выберите тип установки . Нажмите кнопку .
|
|
|
При выборочной установке (Custom) можно указать способ подключения устройства, а также выбрать компоненты, которые требуется установить. Следуйте инструкциям на экране. |
|
|
|
Если устройство не подключено к компьютеру, откроется следующее окно:
|
После завершения установки появится окно с предложением напечатать пробную страницу. Для того чтобы напечатать пробную страницу, установите флажок и нажмите кнопку . В противном случае нажмите кнопку и пропустите шаг 7.
Если пробная страница напечатана правильно, нажмите кнопку .
В противном случае нажмите кнопку для повторной печати.
Нажмите .
На компакт-диске, входящем в комплект поставки принтера, находится PPD-файл, позволяющий использовать драйвер CUPS или Apple LaserWriter (только для устройств, поддерживающих PostScript) для печати на компьютерах Macintosh.
Убедитесь в том, что устройство подключено к компьютеру и включено.
Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки, в дисковод.
Дважды щелкните по значку компакт-диска, появившемуся на рабочем столе Macintosh.
Откройте папку .
Дважды щелкните по значку .
Введите пароль и нажмите .
Откроется окно установки Dell. Нажмите .
Выберите и нажмите кнопку . Вариант установки рекомендуется для большинства пользователей. Будут установлены все необходимые для работы устройства компоненты.
В режиме можно выбрать устанавливаемые компоненты.
На экране появится предупреждение о том, что все работающие приложения будут закрыты. Нажмите кнопку .
После установки нажмите кнопку .
Откройте папку > > .
В Mac OS X 10.5—10.6 последовательно выберите элементы > и нажмите .
Нажмите кнопку в окне .
В Mac OS 10.5—10.6 щелкните по значку плюса (), после чего появится окно.
В Mac OS 10.3 откройте вкладку .
В Mac OS X10.4 нажмите и найдите USB-подключение.
В Mac OS X 10.5—10.6 нажмите кнопку и найдите USB-подключение.
Если в ОС MAC OS X 10.3 функция автоматического выбора не работает, выберите в списке и имя устройства в списке .
Если в ОС Mac OS X 10.4 функция автоматического выбора не работает, выберите в списке и имя устройства в списке .
В Mac OS X 10.5—10.6, если функция автоматического выбора не работает, выберите элемент и имя устройства в .
Устройство появится в списке и будет использоваться как принтер по умолчанию.
Нажмите .
|
|
|
В случае если драйвер работает неправильно, удалите его и повторите установку. В Macintosh для этого необходимо выполнить указанные ниже действия.
|
Для установки драйвера в системе Linux выполните указанные ниже действия. При установке драйвера автоматически будет установлен и пакет Unified Linux Driver.
|
|
|
На поставляемом с устройством компакт-диске находится пакет Unified Linux Driver для подключения к компьютеру с операционной системой Linux. Простота установки обеспечивается инструментом управления с графическим интерфейсом пользователя (см. Использование средства Unified Linux Driver Configurator). |
Убедитесь в том, что устройство подключено к компьютеру и включено.
При появлении окна введите в поле слово root, а затем укажите системный пароль.
|
|
|
Для установки программного обеспечения необходимо войти в систему в качестве привилегированного пользователя (root). Если вы не являетесь привилегированным пользователем, обратитесь к системному администратору. |
Вставьте компакт-диск, входящий в комплект поставки, в дисковод.
Компакт-диск запустится автоматически.
Если этого не произойдет, щелкните по значку
в нижней части рабочего стола. В окне терминала введите указанные ниже данные.
Если привод для компакт-дисков подключен к вторичному каналу в качестве основного устройства и смонтирован как /mnt/cdrom, введите указанные ниже команды.
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
[root@localhost root]#cd /mnt/cdrom/Linux
[root@localhost Linux]#./install.sh
Если запустить программу с компакт-диска не удается, последовательно введите указанные ниже команды.
[root@localhost root]#umount /dev/hdc
[root@localhost root]#mount -t iso9660 /dev/hdc /mnt/cdrom
|
|
|
Если в системе установлен и настроен пакет программ автозапуска, программа установки запускается автоматически. |
Когда появится экран приветствия, нажмите кнопку .
По завершении установки нажмите кнопку .
Программа установки добавляет на рабочий стол значок Unified Driver Configurator, а также добавляет в системное меню Samsung Unified Driver group. В случае затруднений обратитесь к экранной справке. Это можно сделать через системное меню или из любого приложения пакета драйверов Windows (например, или ).
|
|
|
Установка драйвера в текстовом режиме
|
|
|
|
В случае если драйвер работает неправильно, удалите его и повторите установку. Ниже описаны действия по удалению драйвера в ОС Linux.
|
Для совместного использования локального устройства нужно выполнить указанные ниже действия.
Если компьютер, к которому с помощью кабеля USB напрямую подключено устройство, имеет выход в локальную сеть, то через этот компьютер можно организовать совместное использование устройства другими компьютерами сети.
|
1 |
Главный компьютер |
Компьютер, к которому устройство подключено через USB-кабель. |
|
2 |
Клиентские компьютеры |
Компьютеры, совместно использующие устройство через главный компьютер. |
Установите драйвер принтера (см. Установка драйвера устройства, подключаемого по USB, Установка драйвера сетевого устройства).
В системе Windows откройте меню .
В системе Windows 2000 последовательно выберите пункты > .
В системе Windows XP или Windows Server 2003 выберите пункт .
В системе Windows Server 2008 или Windows Vista последовательно выберите пункты > > .
В системе Windows 7 последовательно выберите пункты > > .
В системе Windows Server 2008 R2 последовательно выберите пункты > > .
Щелкните по значку принтера правой кнопкой мыши.
В системе Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 или Windows Vista выберите в контекстном меню пункт .
В системах Windows 7 и Windows Server 2008 R2 выберите в контекстном меню пункт .
|
|
|
Если элемент обозначен меткой ►, для выбранного принтера можно выбрать другие драйверы. |
Откройте вкладку .
Установите флажок .
Установите флажок напротив .
Заполните поле . Нажмите кнопку .
Установите драйвер принтера (см. Установка драйвера устройства, подключаемого по USB, Установка драйвера сетевого устройства).
В системе Windows откройте меню .
Последовательно выберите пункты > > .
Введите в панели адреса IP-адрес сервера и нажмите на клавиатуре клавишу Enter.
|
|
|
Если система запросит и , введите идентификатор и пароль учетной записи пользователя главного компьютера. |
Щелкните правой кнопкой мыши по значку принтера и выберите пункт .
Если появится сообщение о завершении установки, нажмите кнопку .
Откройте документ, который необходимо распечатать, и отправьте его на печать.
|
|
|
Описанный ниже порядок действий предназначен для системы Mac OS X 10.5—10.6. Инструкции по другим версиям операционных систем см. в справочной системе Mac OS. |
Установите драйвер принтера (см. Macintosh).
Откройте папку > и нажмите .
Выберите принтер, который будет использоваться совместно, в .
Выберите .
Установите драйвер принтера (см. Macintosh).
Откройте папку > и нажмите .
Выберите значок .
Откроется окно с именем совместно используемого принтера.
Выберите устройство и нажмите .